KULTURA

Petit.life Book Club preporuke

U preporukama Petit.life Book Cluba ovaj put Vam donosimo tri senzacionalne književne poslastice.

ALICEINA MREŽA

U očaravajućem novom povijesnom romanu autorice Kate Quinn, dvije žene – špijunka, unovačena u čuvenu francusku mrežu Alice za vrijeme Prvog svjetskog rata, i pomalo neobična djevojka, Amerikanaka i pripadnica tamošnjeg visokog društva koja traži svoju rođakinju nestalu 1947. – udružene su u ovoj čudesnoj priči o hrabrosti i iskupljenju. 1947. U kaosu poraća, američka studentica Charlie St. Clair trudna je i neudana, a njezina ugledna obitelj samo što je se nije odrekla. Također gaji očajničku nadu da bi njezina voljena rođakinja, koja je nestala u okupiranoj Francuskoj za vrijeme rata, mogla biti živa. Zato, kad je roditelji otjeraju u Europu kako bi se riješila svog „problemčića“, Charlie bježi u London, odlučna da otkrije što se dogodilo s rođakinjom koju je voljela kao sestru. 1915. Godinu dana nakon početka Velikog rata, Eve Gardiner izgara od želje da se pridruži borbi protiv Nijemaca, a prilika joj se pruža kad je neočekivano unovače kao špijunku. Šalju je u okupiranu Francusku i ondje je obučava neodoljiva Lili, „Kraljica špijuna“, koja je na čelu velike mreže tajnih agenata. Trideset godina kasnije, progonjena izdajom zbog koje se raspala Aliceina mreža, Eve dane provodi ogrezla u alkohol, osamljena u svojoj trošnoj kući u Londonu. Sve dok joj na prag ne bane mlada Amerikanka, izgovorivši ime koje Eve nije čula desetljećima. Zajedno kreću u potragu za istinom… bez obzira na to kamo bi ih mogla odvesti.

“Nevjerojatan zaplet, tempo koji oduzima dah, obilje živopisnih povijesnih detalja oduševit će i najzahtjevnije čitatelje.” BookPage

“Dvije priče uzbudljivo se isprepleću i vrhunac dosežu u eksplozivnom kraju! ” RT Book Reviews

“Očaravajuća priča uvlači čitatelja u vrtlog dramatičnih povijesnih događaja, ispripovijedana brutalno iskreno, grubo i nježno, intimno i dirljivo.” Heather Webb
KATE QUINN rođena je u južnoj Kaliforniji. Pohađala je Sveučilište u Bostonu, gdje je stekla magisterij iz klasičnih umjetnosti. Od djetinjstva strastvena zaljubljenica u povijest, napisala je četiri romana o Rimskome Carstvu te dva čija je radnja smještena u razdoblje rane renesanse i slavne obitelji Borgia. Sva su njezina djela velike uspješnice i prevedena su na mnoge svjetske jezike. Svoj raskošan spisateljski talent pokazala je i u posljednjim romanima Aliceina mreža i Lovkinja u kojima tematizira uzbudljive događaje iz novije povijesti.

AMERIKANKA

Mlada Amerikanka Eddie de Wire s blještavog Coney Islanda stiže u močvarno predgrađe Helsinkija sedamdesetih godina i vrlo brzo pogiba u nerazjašnjenim okolnostima. Njezina misteriozna pojava postaje dijelom urbane mitologije i uvlači se u život Sandre i Doris, dviju prijateljica na pragu adolescencije. One stvaraju vlastiti mikrokozmos jezika, igara i emocija u pokušaju prevladavanja surovosti vlastite stvarnosti. Obje bez čvrstog obiteljskog uporišta, svaka usamljena na svoj način, stvaraju inteligentne igre koje graniče sa stvarnošću i uvode nas u tamne predjele ljudske psihe.

Iako ne pripada popularnoj struji skandinavskih krimića, Amerikanka u svom genetskom kodu skriva trilersku napetost. Atmosfera gotičkog romana isprepliće se s dubinskom analizom tjelesnog i emocionalnog odrastanja dviju djevojčica. Njihovo ekstravagantno prijateljstvo pokretačka je sila romana i kroz njegovu prizmu autorica stvara jedinstveni vlastiti stil, svjež i s odmakom od ustaljenih književnih konvencija. Taj muzikalni i visoko izbrušeni način pripovijedanja ne samo da tjera na čitanje već i posve uvlači u svoje gusto tkanje. Stoga ne čudi što je ovaj roman osvojio najcjenjenije skandinavske književne nagrade i što se nerijetko svrstava u tradiciju Faulknerove obiteljske tragedije, jer kroz književnost nam podastire društvenu analizu i kroniku jednog vremena.

Amerikanka je hipnotizirajuća priča o odrastanju koja se oslanja na mračnu i snažnu vezu između dviju finskih djevojaka koje odrastaju u močvarnoj okolici Helsinkija. Fagerholmičina ezoterična proza i pogled sveznajućeg pripovjedača oživljavaju nam svijet ambijentalne čežnje, kriptičnih sjećanja i eteričnih figura.” 
Publishers Weekly

„Majstorski promišljen triler. U Amerikanki ništa nije onako kako se čini, ovo je kompleksni roman nagrađivane skandinavske spisateljice Monike Fagerholm. Smještena u 70-e godine, riječ je o knjizi koja je dijelom krimić, a dijelom priča o seksualnom sazrijevanju dviju usamljenih djevojčica.” 
O Magazine

„Proza Monike Fagerholm zapanjujuća je, a priča čudna i prelijepa. Igra se s mnogim postmodernističkim konvencijama (ne slijedi tradicionalnu strukturu rečenice, razvoj radnje i pouzdanost pripovjedača) koje se u ovom romanu pretvaraju u nešto magično, zastrašujuće, lirsko i nevjerojatno privlačno. Mračna priča o ubojstvu, ljubavi, seksualnosti i prijateljstvu.” 
The Book Reporter

„Priča o izmišljanju stvarnosti da bi se izbjeglo suočavanje s jednim od najgorih mogućih zločina ispripovijedana je na originalan i zanimljiv način…Autorica briljira u opisivanju opsesije smrću u osjetljivim godinama.” 
Les livres Hebdo

„Ovaj krimić počinje na Coney Islandu, a završava u Finskoj. Skandinavski bestseler u kojem Fagerholm piše o dvjema očajnim finskim djevojčicama: sramežljivoj Sandri, kćeri jet-setera, i divljoj Doris koju majka tuče. Odrastajući u močvarnom predgrađu Helsinkija njih dvije postaju opsjednute neriješenim ubojstvom djevojke zvane Amerikanka.” 
New York Post

BRAT OD LEDA

Mlada umjetnica i profesorica književnosti u Španjolskoj s mnogima dijeli perspektivu – život je nepredvidiv, a egzistencija nesigurna. Njezinu obitelj uz oca i majku čini osebujni brat, koji kao da je cijeloga života zarobljen u ledu. Intrigirana njegovim stanjem, ona kreće opsesivno istraživati o polarnim predjelima Zemlje, dugo nedostupnim i nepoznatim.

Što nam znače ledena prostranstva? Aliciji Kopf mnogo, a to je maestralno pokazala objavivši vizualno i tekstualno bogatu knjigu koja povezuje ispovjednu fikciju, putopis i zabilješke istraživačkoga rada. Svojim nas projektom, kako će knjigu sama nazvati, nepovratno uvlači u vlastito iskustvo svijeta – toliko duboko da najednom, i ne snašavši se, ledom putujemo i sami.